第240章 成功着陆
刻正守在电视前。
他低声呢喃:“我们做到了。”
随后,他转头看向登月舱,阿姆斯特朗正准备跟随他的脚步,加入这场宇宙探险。
阿姆斯特朗从梯子上下来,动作略显笨拙,像个刚学会走路的孩子在月球的低重力中摸索。
他迈出第一步时,忍不住笑了出来:“博士,这感觉太奇妙了,像在跳芭蕾!”
奥尔德林点头回应:“小心点,尼尔,现在可是在直播。”
两人在月球表面行走,每一步都像慢动作电影中的片段。
他们跳跃着前进,避开尖锐的岩石和深浅不一的坑洞。宇航服的厚重让他们像穿着盔甲的骑士,但内心的兴奋让他们忘记了一切不适。
奥尔德林抬头望向地球,惊叹道:“它真美,像个发光的灯塔挂在黑暗里。”
阿姆斯特朗则专注地看着脚下的月壤:“这地方安静得让人毛骨悚然,但又美得无法形容。”
他们的首要任务是插上阿美利肯国旗。
这回就只有阿美利肯国旗,没有苏俄国旗。
这对白宫来说很重要。
奥尔德林从登月舱取出折叠的旗帜,阿姆斯特朗帮忙将它展开。
在月球的真空环境中,旗帜无法随风飘扬,他们用一根横杆支撑住,让星条旗挺立在月球表面。
阳光下,红白蓝三色在灰白色的背景下格外鲜艳,仿佛在向宇宙宣告人类的到来。
插旗那一刻,他们停下动作,庄严地敬了个礼。
阿姆斯特朗低语:“为了阿美利肯,为了全人类。”
奥尔德林则在心中默想:“我们的名字将与这面旗帜一起,刻在历史里。”
接着是收集月岩的科学任务。
奥尔德林用钳子夹起一块块岩石,仔细观察它们的纹理。这些不起眼的石头承载着月球亿万年的秘密,将为地球上的科学家揭开宇宙的谜团。
阿姆斯特朗则掏出小铲子,像个淘金者般小心挖开月壤,将样本装进密封袋。
他们一边工作,一边与卡纳维拉尔角控制中心通话:“控制中心,样本收集顺利,这里的石头比我们想象的还多!”
与此同时,地球上的电视直播将这一幕传遍全球。在美国,cbs主播沃尔特·克朗凯特的声音几近颤抖:“女士们,先生们,人类登月了!这是梦想与现实的交汇!”
画面中,宇航员在月球上跳跃的身影让电视机前的观众热泪盈眶。
在英格兰,弗里曼少校语气沉稳却难掩激动:“我们再次跨越了地球的边界,人类的足迹又